SSブログ

「THE DARK MIRROR」 [映画(洋画)]

表題の作品は1946年のアメリカ映画「暗い鏡」である。日本での劇場公開は1948年11月であった。ウラジミール・ポズナーの原作小説を、当時の特殊撮影技術を駆使して製作されたサスペンス・スリラー作品である。また、「風と共に去りぬ」で知られているO・デ・ハヴィランドが真逆というキャラの二役を演じている。

作品データを記しておくと、時間は85分、白黒作品である。原作はウラジミール・ポズナー、監督はロバート・シオドマク、製作と脚本はナナリー・ジョンソン、撮影はミルトン・クラスナー、音楽はディミトリ・ティオムキン、である。そして出演は、オリヴィア・デ・ハヴィランド、ルー・エイヤース、トーマス・ミッチェル、リチャード・ロング、チャールズ・エヴァンス、レスター・アレン、レーラ・バイス、ゲイリー・オーウェン、たちである。

社交界で交友関係の広かった一流の医師が殺されているのが、彼のアパートの一室で発見された。捜査を進めると、被害者の医院があるビルの雑誌売場で働いているルース・コリンズという美人が犯人であろうと目された。彼女は事件当夜に被害者と会う約束をしていたのだった。が、彼女は双子で、瓜二つの姉妹のテリィがいて、アリバイが完全ではなく、どちらが犯人かを決めかねていた。ということで、新進の心理学者であり精神科の医師でもあるスコット・エリオットにテストをして貰うことになった。また、姉妹もそれに協力することを約束した。で、エリオットは心理実験を始めた。やがて、2人の性格や、それぞれの悩みが分かっていくことになる。そして、エリオットは姉妹の一人が犯罪精神病の傾向にある偏執狂であることを発見した。そして、ルースのふりをしてやってきたテリィを罠に掛けることにした。そりは、ルースが自殺したと思い込ませるというもので、テリィはそれに見事にハマった。が、罠にはまったと感づいたテリィは反撃に出て...

アイデアとしてはよくあるものであるだけに、こういう場合は演じる役者の技量がモロに出てしまうことになる。O・デ・ハヴィランドは性格が全く異なる2人を上手く演じ分けていて、この点では頑張っていると言える。が、それ以外については、サスペンスというのにしては緊張感が無く、スリラーとしては怖さがなく、ミステリーというにしては今一つ練り込みが足りない、というように、欠伸が出るドラマで終わっている。

ということで、O・デ・ハヴィランドを見るための映画と言うことで終わってしまい、サスペンスとして、またはスリラーとしては... という作品である。

 

DVD化されておらず、ビデオです。

暗い鏡 [VHS]

  • 出版社/メーカー: ビデオメーカー
  • メディア: VHS

The Dark Mirror [VHS] [Import]

The Dark Mirror [VHS] [Import]

  • 出版社/メーカー: Second Sight
  • メディア: VHS

Dark Mirror [VHS] [Import]

Dark Mirror [VHS] [Import]

  • 出版社/メーカー: Republic Pictures
  • メディア: VHS

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

「DARK COMMAND」 [映画(洋画)]

表題の作品は1939年のアメリカ映画「暗黒の命令」である。この時期のアメリカ映画は日本公開が封印されていたが、1952年4月になって日本で劇場公開された。W・R・バーネットの原作小説の映画化作品で、C・トレヴァーとJ・ウェインのコンビによる大作西部劇として仕上げられた作品である。

作品データを記しておくと、時間は95分、白黒作品である。原作はW・R・バーネット、監督はラオール・ウォルシュ、脚本はグローヴァー・ジョーンズ、ライオネル・ハウザー、F・ヒュー・ハーバートの3人、撮影はジャック・マータ、音楽はヴィクター・ヤングである。そして出演は、クレア・トレヴァー、ジョン・ウェイン、ウォルター・ピジョン、ロイ・ロジャース、ジョージ・ギャビー・ヘイス、ポーター・ホール、マージョリー・メイン、レイモンド・ウォルバーン、ジョセフ・ソーヤー、ヘレン・マッケラー、トレヴァー・バーデット、たちである。

南北戦争が起こる前の時代。新天地を求めてカンサスのローレンスという町にやってきたボブとグランチ。ボブはフレッチと知り合いになり、フレッチの姉・メリーに惹かれ、結婚を申し込む。が、あっさりと断られる。というのは彼女には恋人のカントレルがいたためであった。そんな中、町の保安官の選挙が行われ、それにカントレルが立候補していることを知ったボブは、自らも立候補した。そして選挙で勝って保安官に就任した。これに対してカントレルは憤り、夜盗のボスとなって町で暴れ、焼き払ってしまった。そんな中で南北戦争が勃発した。銀行家であるフレッチの父・マックロードが私腹を肥やしているという噂が出て、民衆に襲われて殺される。フレッチは、これはボブの仕業だと思って、仇討ちのためにカントレルの一味に加わった。また、メリーはカントレルと結婚していたものの、彼女が苦境に立った時に助けてくれたのはボブだった。そんな中、カントレルはボブを幽閉した。それを知ったフレッチは、ボブに復讐する絶好の機会ということでやってきたが、ボブの潔白を知ると、ボブに味方して救出し、メリーを加えた3人は逃亡する。カントレルは3人を追ったが、家政婦のために殺され、リーとボブは新生活を求めてテキサスに向かった。

前半の展開は良いのだが、途中からはおかしくなってきて、最終的にはご都合主義によって主人公のハッピーエンドということになってしまったのが残念である。

そんな本作であるが、素晴らしい所が2点ある。1つはW・ピジョンの悪役ぶりであって、存在感たっぷりの憎々しげな悪役が輝いているから本作が救われていると言って良い。(が、その最期はもっと工夫して貰いたかったですが...)そしてもう1つの素晴らしいのは音楽である。(アカデミー賞にノミネートされたが、作曲賞の受賞とはならなかった。)流石は数多くの名曲を生んでいるヴィクター・ヤングの本領発揮という所である。(そのサントラ盤が現在はリリースされていないのが残念なところである。)

物語、作品としては完全に評価の悪い作品であるが、そういう作品に限って(ありがちな)敵役や音楽が素晴らしいというのも、映画の面白いところですね。(全てがつまらなければ、アメリカ映画であるだけに日本公開は無いですね...)

 

↓ビデオです

暗黒の命令【字幕版】 [VHS]

  • 出版社/メーカー: BMGビクター
  • メディア: VHS

Dark Command [VHS] [Import]

Dark Command [VHS] [Import]

  • 出版社/メーカー: Republic Pictures
  • メディア: VHS
Dark Command [VHS] [Import]

Dark Command [VHS] [Import]

  • 出版社/メーカー: Republic Pictures
  • メディア: VHS
↓リージョンコード「1」の輸入版DVD
Dark Command [DVD] [Import]

Dark Command [DVD] [Import]

  • 出版社/メーカー: Republic Pictures
  • メディア: DVD

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

DOKKEN『TOOTH AND NAIL』 [音楽(洋楽)]

表題のアルバムは1984年に発表された彼らの2nd.アルバムである。LAメタルを支えたバンドの一つである彼らの出世作となったアルバムである。チャート成績はBillboardで最高位49位を記録したが、ロングセラーとなって、1985年の年間アルバム・チャートでは35位にランクインしている。(最高位が50位を辛うじて割った所なのに年間がTOP 40に入るのは異例のロング・ヒットと言うことが出来る。)

収録曲は以下の全10曲である。『Without Warning』『Tooth And Nail』『Just Got Lucky』『Heartless Heart』『Don't Close Your Eyes』『When Heaven Comes Down』『Into The Fire』『Bullets To Spare』『Alone Again』『Turn On The Action』。

この中からシングル・カットされたのは3曲である。1st.シングルの『Into The Fire』はBillboardのHOT 100にはランクインせず、メインストリーム・ロックチャートで21位を記録、2nd.シングルの『Alone Again』がHOT 100で64位を記録して、結果的に彼らのシングルの中ではキャリア・ハイとなっている。そして3rd.シングルの『Just Got Lucky』はメインストリーム・ロックチャートで27位を記録している。(やはりHOT 100にはランクインしていない。)

お薦め曲は、シングル曲の『Alone Again』『Into The Fire』『Just Got Lucky』と、アルバム・タイトル・ナンバーでもある『Tooth And Nail』、そして『Without Warning』をピックアップしておく。

本格的なハードなサウンドは本物であって、アメリカでもようやくハードロックが定着することになったLAメタルのブームを支えることになった彼らであるだけに、じっくりと聴いておきたいところである。アルバムとしては、売れ線を行く構成となっていて、ハードなところとゆったりとしたバラードの緩急も良く、捨て曲も無い内容のあるアルバムである。彼らの出世作でもあるだけに、必聴のアルバムである。

 

Tooth & Nail

Tooth & Nail

  • アーティスト:
  • 出版社/メーカー: Rhino Flashback
  • 発売日: 2008/10/28
  • メディア: CD

トゥース・アンド・ネイル(紙ジャケSHM-CD)

トゥース・アンド・ネイル(紙ジャケSHM-CD)

  • アーティスト:
  • 出版社/メーカー: ワーナーミュージック・ジャパン
  • 発売日: 2009/09/23
  • メディア: CD

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

ケータイ刑事銭形海26話(2nd.13話)[裏ネタ編]PART 10 [ケータイ刑事]

銭形海」の第26話(2nd.13話)「さよなら五代さん! ~恐怖の神経ガス殺人事件」の裏ネタ編・増補は今回限りということになります。(「」は3rd.の増補へと移ることになります。)で、伊倉は別のこれまで用意していたということから「口座」について、これに奪った物を入れていたということから「札束」について、「スーツケース」について、事件解決後に海ちゃんが五代さんにこれをプレゼントしたことから「ストラップ」について、五代さんが失恋してエリーゼはこれと結婚するということから「力士」について記します。尚、「スーツケース」は「・23話(2nd.10話)[裏ネタ編]PART 10」で、「ストラップ」は「・13話[裏ネタ編]PART 4」で、「力士」は「・34話(2nd.21話)[裏ネタ編]PART 6」で「相撲レスラー」として記したものをベースにして、それぞれ加筆しました。

また、この物語について過去に記した記事(MBS放送時に記した[改訂版])は「ここをクリック」してご覧下さい。BS-i(当時)での本放送時に記した記事へのリンクもあります。また、この物語についての過去に記した裏ネタ編は2008/9/28付です。

口座」:金融機関で、預貯金の受払を加入者毎に記入、計算、管理するための区分のことである。金融機関と取引を行う際、顧客はこれを開設して取引を行うことになる。

特に断りが無ければ、銀行の預金口座(普通預金の口座)のことを指すが、それ以外では、証券口座、郵便振替口座(振替口座)、保険口座などがある。

個人だけでなく、団体も口座を持つことが認められていて、お店で直接現金決済をする場合を除いては、口座を利用した決済が行われているため、現在では経済活動を行うのら必要不可欠なものになっている。

英語では「Account」、ドイツ語では「Konto」、フランス語では「Compte」、イタリア語では「Conto」、スペイン語では「Cuenta」、ポルトガル語では「Conta」と言う。

札束」:紙幣を重ねて束にしたもののことを言う。基本的には同一額面の紙幣を100枚数を1つに束ねて扱うことになる。そのため、札束1つは100枚の紙幣のことになる。(日本の紙幣の場合は、約10mmの厚さになる。→新札のほうがやや薄くなり、市中を流通した紙幣(折れ目が付いたりした紙幣)の方がやや厚くなる。)

尚、現在の日本では、紙幣は1000円紙幣、2000円紙幣、5000円紙幣、10000円紙幣があることになるが、一般的に「札束」と言うと10000円紙幣の札束のことを指す。(100万円ということになる。)また、他国でも同様に、複数の紙幣が流通しているが、「札束」というと最高額面の紙幣の束のことを指すのが一般的となっている。(但し、最高額面紙幣の流通量が最多ではない一部の国では、最高額面の紙幣ではなく、最も流通量の多い額面の紙幣の札束のことを指す。)

または「多額の金額」という意味もある。(具体的にいくらという基準はないが、現金で用意すると最低でも複数の札束が必要な金額以上を指す。)

英語では「Roll of Bills」、ドイツ語では「Rolle der Rechnungen」、フランス語では「Rouleau de Billets」、イタリア語では「Rotola di Conti」、スペイン語では「Rollo de Facturas」、ポルトガル語では「Rolo de Contas」、中国語では「鈔票捆兒」と言う。

スーツケース」:旅行用の鞄であって、衣類などを入れる容積の大きい鞄のことである。しっかりとした作りとなっていて、頑丈に出来ていることが特徴となっている。「旅行鞄」または「トランク」と言う場合もある。

形状は長方形をしていて、固いプラスチックや革、ビニール、布などで作られている。片側に取っ手が付けられていて、閉じた時にはそこを持って運搬しやすいようになっている。また、重くなっても運搬しやすいように、底面には小形の車輪(キャスター)が付いているのが一般的になっててる。(このため、「トロリーケース」と呼ばれることもある。)

以前は「トランク」と呼ばれるのが一般的であったが、現在では「スーツケース」と呼ぶのが一般的になっている。これは、「トランク」というと、布か革で出来ているものというイメージが強く、「スーツケース」というと硬質プラスチックというイメージが強いが、そういうイメージ的な言葉の使い分けによる所が大きい。

日帰りや一泊程度の旅行であれば、荷物の量もさほど多くないことから、これを使うということは殆ど無い。しかし、ある程度の日数(一週間以上というのが一般的)の旅行となると、着替えなどが増えるため、荷物の量が多くなるので、そういう場合には当たり前のように使用される鞄である。特に航空機を使って遠くに行く旅行(主に海外旅行となるが、国内旅行でもあり得るのは言うまでもない。)では、スーツケースは必需品である。

航空機に乗る場合は、スーツケースは預けるのが普通である。(預けられたスーツケースは貨物として扱われることになる。また、管理のためにタグが取り付けられることになる。)そのため、スーツケースにはある程度の衝撃に耐えられるような堅牢さが求められ、硬質プラスチックや強化プラスチックが使われた丈夫な作りとなっている。(当然、鍵を掛けることも出来る。但し、アメリカでは安全保障の観点から、スーツケースの鍵は運輸保安庁(TSA)の職員が必要に応じて中身をチェックできるようにするため、施錠しない様に勧められている。「TSAロック」という専用の錠(所有者の他は保安庁職員だけが開けられる構造になっている)が付いているスーツケースの場合はこの限りでなくなるため、近年の新製品のスーツケースにはTSAロックが整備されているのが一般的になっている。)

尚、頻繁に旅行に行く人ならば、スーツケースは必需品であるが、殆ど旅行に行かない(年に一、二回程度)のであれば、必要な時にレンタルするという方法がある。一週間程度の旅行であれば、購入するよりもはるかに安く済みます。(しかし、月単位での長期の旅行になると、例え一度きりの旅行であっても、スーツケースは購入した方が安くなるようです。)

英語では「Suitcase」、ドイツ語では「Koffer」、フランス語では「Valise」、イタリア語では「Valigia」、スペイン語では「Maleta」、ポルトガル語では「Mala」、中国語では「旅行箱」と言う。

ストラップ」:一般には「紐」もしくは「帯」のことを言う。現在では、携帯電話をはじめとする小形の携帯可能な(電子)機器、または携帯ラジオなどに付ける提紐のことを指すことが一般的になっている。特に携帯電話には、当たり前のように使用されている。で、携帯電話「ストラップ」と言うと、衣服関係のものとして、ドレスやブラジャーの肩に掛ける紐のこと、または電車やバスの吊革のことを指すのが一般的であり、一般的にはあまり耳にする言葉ではなかった。

現在では、携帯電話機に付ける提紐のことが第一意的な意味になっているが、デジタルカメラ、携帯ゲーム機、ラジオ、電子辞書など、小型で携帯できる電子器機にも付けられるのが一般的になっている。尚、携帯電話が普及する前では、小型のフィルムカメラ、ラジオなどに同じような提紐を取り付けることが行われていたが、その当時は特に「ストラップ」という言い方は一般的では無く、「提紐」、または単に「紐」、もしくは「手提げ」などと呼ぶのが一般的であった。

尚、携帯電話にストラップが使われるようになったのは、携帯電話が登場した当初は、端末も大きく、また高価であったため、機器の不意の落下を防ぐために、どちらかというと端末の保護のために、当たり前のように附属していたものであった。それが端末の小型化や低価格化が進んでも受け継がれ、いつしかファッションのようになって今日に至っている。また、最初は手首に通すための落下防止用の提紐のみを付けていたが、いつしか小さな小物(アクセサリーの類)も一緒に付けられるようになっていった。現在では、1台の端末に複数のストラップと大量のアクセサリーを付けている人もいるが、そうなると、完全に端末の落下防止用途ではなく、ファッションになっていると言って良い。(まあ、所有者がそれで良いと思っているのだから、それはそれでよろしいんじゃないかと...)

英語では「Strap」、ドイツ語では「Gurt」、フランス語では「Lanière」、イタリア語では「Connessione」、スペイン語では「Correa」、ポルトガル語では「Correia」、中国語では「吊帯」と言う。

力士」:「相撲取り」の総称であって、大相撲に参加する人であり、相撲部屋に所属していて四股名を持っているプロの相撲取りのことを指して言う言葉である。「お相撲さん」と呼ばれることもある。

尚、力士には「関取」と呼ばれる十両以上の地位にいる力士と、幕下以下の地位にいる力士がいる。これは、「力士」というのは相撲取りの総称であるためである。(地位には関係せず、横綱であろうが、幕下であろうが、新弟子で番付に乗ったばかりの序の口であっても「力士」と言う。)

一方、アマチュア相撲に参加する人は四股名をもっていない。(取組の際、本名で呼ばれているが、これは「名前」であって「四股名」ではない。)よって、アマチュア相撲に参加する人は「力士」とは呼ばず、「選手」である。(子どもの参加する「腕白相撲」、学生相撲も同様である。)

また、近年では、相撲も国際競技として世界に広がっているが、プロとしてのものではなく、あくまでもアマチュア・スポーツである。そのため、それに参加する人は「選手」であって「力士」ではない。つまり、「力士」はプロということになる。

が、英語では「力士」のことを「Sumo Wrestler」と呼ぶが、アマチュア相撲の選手であっても「Sumo Wrestler」と呼んでいるので、英語ではプロ/アマの区別はないことになる。

英語では「Sumo Wrestler」、ドイツ語では「Sumo-Ringer」、フランス語では「Lutteur Sumo」、イタリア語では「Lottatore di Sumo」、スペイン語では「Luchador de Sumo」、ポルトガル語では「Lutador de Sumo」、中国語では「大力士」と言う。

 

ケータイ刑事 銭形海 DVD-BOX 2

ケータイ刑事 銭形海 DVD-BOX 2

  • 出版社/メーカー: Happinet(SB)(D)
  • メディア: DVD

最新 海外口座の開設・活用徹底ガイド

最新 海外口座の開設・活用徹底ガイド

  • 作者: 岩崎 博充
  • 出版社/メーカー: 日本実業出版社
  • 発売日: 2011/11/29
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)

Q&A FX個人投資家のための「法人口座」をつくるメリット

Q&A FX個人投資家のための「法人口座」をつくるメリット

  • 作者: 柴崎 照久
  • 出版社/メーカー: セルバ出版
  • 発売日: 2011/01/20
  • メディア: 単行本

↓当然、玩具ですが...

【100万円グッズ】 新型 百万円札 メモ帳 2冊

【100万円グッズ】 新型 百万円札 メモ帳 2冊

  • 出版社/メーカー: 株式会社ユナイテッドジェイズ
  • メディア: おもちゃ&ホビー

【100万円グッズ】 新型 百万円札 メモ帳 10束セット

【100万円グッズ】 新型 百万円札 メモ帳 10束セット

  • 出版社/メーカー: 株式会社 ユナイテッドジェイズ
  • メディア: おもちゃ&ホビー

【100万円グッズ】 新型 百万円札 メモ帳 バラエティグッズ

【100万円グッズ】 新型 百万円札 メモ帳 バラエティグッズ

  • 出版社/メーカー: 株式会社 ユナイテッドジェイズ
  • メディア: おもちゃ&ホビー

特売ストラップ金具・黒/シルバー(2重カンタイプ) 10本入りサービスパック

特売ストラップ金具・黒/シルバー(2重カンタイプ) 10本入りサービスパック

  • 出版社/メーカー: ビーズショップ・ストロビーズ
  • メディア: おもちゃ&ホビー

ヨルムンガンド 携帯ネックストラップ yg_st

ヨルムンガンド 携帯ネックストラップ yg_st

  • 出版社/メーカー: エーシージー
  • メディア: おもちゃ&ホビー

大相撲力士名艦〈平成24年度〉

大相撲力士名艦〈平成24年度〉

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: ベースボールマガジン社
  • 発売日: 2012/01
  • メディア: 単行本

大相撲力士名鑑 平成24年版

大相撲力士名鑑 平成24年版

  • 作者: 亰須 利敏
  • 出版社/メーカー: 共同通信社
  • 発売日: 2011/12/20
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:テレビ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。