SSブログ

ケータイ刑事銭形海33話(3rd.7話)[裏ネタ編]PART 8 [ケータイ刑事]

銭形海」の第33話(3rd.7話)「BS初!ついにやるのかフィギュア劇!? ~銭形海、世界を駆ける!」の裏ネタ編・増補の6回目となる今回は、ちゃんたち現場に行くのにこれを利用したことから「気球」について、それはこれらを利用していたことから「バケツ」について、「風船」について、降りる時はこれだったことから「スカイダイビング」について、これを使ったことから「」について、松山さんはここに引っかかったことから「電柱」について、柴田さんはこの側に頭から突っ込んでいたことから「フェンス」について記します。尚、「バケツ」は「・4話[裏ネタ編]PART 7」で、「風船」は「・13話[裏ネタ編]PART 5」で、「フェンス」は「・25話[裏ネタ編]PART 6」で記したものをベースにして、それぞれ加筆しました。

また、この物語について過去に記した記事(MBS放送時に記した[改訂版])は「ここをクリック」してご覧下さい。BS-i(当時)での本放送時に記した記事へのリンクもあります。また、この物語についての過去に記した裏ネタ編は2008/11/15、18付です。

気球」:熱した空気、または空気よりも軽い水素やヘリウムガスを大きな風船に見たし、その浮力によって空中に浮遊する乗物のこと、またはその気体を入れる袋、風船のことである。尚、熱した空気を利用するものは、特に「熱気球」と呼ばれることもある。

「軽気球」「風船」と呼ばれることもある。また、「飛行船」「アドバルーン」はこれを利用したものであって、前者は駆動システムとなるプロペラや方向舵を設置した乗物であり、後者は広告塔として利用されるものである。

歴史は古く、18世紀終盤に「熱気球」と呼ばれるものが発明されたことから始まる。(当時は、飛行機というものは存在しなかった。)手軽に空を飛ぶことが出来るものであったため、発明されると欧州でブームとなって人気を得るものになった。特に、遊覧飛行は大ブームとなった。

19世紀終盤にジュール・ベルヌが発表した冒険小説「八十日間世界一周」では、鉄道や船を移動に利用しているが、一部では熱気球をも交通手段として利用している。

19世紀は、空を飛ぶ乗り物と言えば熱気球しかなかったこともあって、軍でも導入され、時代の先端をいくものとなった。しかし、19世紀終盤に飛行船と呼ばれる動力を持ったものが登場すると、飛行船に主役の座を明け渡し、20世紀になって飛行機が登場すると、殆ど利用されなくなった。第二次大戦後になって、再び注目されるようになったのは、気象観測用途であって、更に広告塔としての利用として使われることになる。また、熱気球はスカイスポーツの一つとして注目されるようになって、現在では競技となっている。

英語では「Balloon」、ドイツ語では「Luftballon」、フランス語では「Ballon」、イタリア語では「Pallone」、スペイン語では「Globo」、ポルトガル語では「Balão」、中国語では「氣球」と言う。

バケツ」:元々は英語の「Bucket」(鉱石や土砂の運搬に使用されている容器のことである。)であって、その言葉が訛ったものである。そのため、現在でも一部では「バケット」と呼ばれることもある。

(主に)液体の運搬に使用される取っ手の付いた容器のことである。蓋の付いたものと付いていないものとがあるが、容器の形は円筒形というのは共通している。(正確には寸胴ではなく、円錐の一部分を切り取った形というのが正しいですが...)木製や金属製のものがあるが、現在では合成樹脂を使ったプラスチック製のものが一般的に普及している。

用途は液体の運搬(拭き掃除をする際の水を溜めておくというのは誰もがやっていますね。)に使用したり、家庭ゴミ(主に生ゴミなど)を一時的に保管しておく容器として使用されている。また、液体でなくても粉末や小物の運搬、更には土や砂の運搬にも使用されることもある。更に、花瓶の大きなものと見なして、生花の一時的な保存用の容器として使用されたり、金魚などの観賞魚の一時的な保管用(水槽の清掃時など)としても使用されることもある。→一時的な使用方法というのは幅広い。

尚、バケツで液体の運搬を行うと言うことでは、火事の際に行われる「バケツリレー」が知られている。(最近では、バケツで水を運搬しなくても、大人数が列を作り、そこで物資の運搬をリレーすること自体を「バケツリレー」と言う様になっている。)これは、人が水の入ったバケツを持って移動して運ぶよりも効率が良いということで行われるものである。しかし、バケツリレーを行うにはちょっとしたコツ(水位、リレーの列、受渡しの際にバケツを持つ位置などは効率に直結する。)があり、それから外れると効率が悪くなる。(ちなみに「バケツリレー」と言う言葉は和製英語である。)→消防訓練で誰もが経験したことがあるでしょうね...

現在、一般的に販売されているバケツの容量は、せいぜい15リットル程度まで(大抵は10リットル以下である。)である。これは、容量が大きくなると大量の液体が入るが、それだけ重くなってしまい、運搬しにくくなるためである。また、容量が大きくなると、取っ手の部分の強度も必要になり、バケツ自体もより重くなってしまうので、あまり大容量のものは使われない。

尚、家庭ゴミの一時保管として使用される「ポリバケツ」と呼ばれるものがあるが、これは「バケツ」を大きくしたものである。但し、運搬するためというよりも一時保管用の容器という方が強くなっている。ポリバケツでは容量が50リットル~90リットル程度のものが一般的となっている。(だからといって、これに水を満杯に入れるという使用法はあまりない。)

また、最近では「バケツプリン」と呼ばれる特大サイズのプリンが存在しているが、その容器としてバケツ(当然のことながら飲食物を入れるために作られたバケツである。)が用いられている。それでは数リットルサイズのものがあるが、やはりその程度の容量である。(しかし、プリンと考えたら、例え1リットルで合っても余りにも巨大なプリンということになります。)

英語では「Bucket」、ドイツ語では「Eimer」、フランス語では「Seau」、イタリア語では「Secchio」、スペイン語では「Cubo」、オランダ語では「Emmer」、ポルトガル語では「Balde」、中国語では「水桶」と言う。

風船」:紙やゴム、ビニールなどで出来た袋の中に空気などの気体を入れて膨らませたものである。手でついたり、空中に飛ばしたりして遊ぶための玩具であるが、紐を付けておいて空中に浮かすことが出来ることから、宣伝用の幟を付けて利用されることもある。(アドバルーンがこれに該当する。)またはイベントなどで空に飛ばすために使われる。尚、「気球」の俗称としても使われる言葉でもある。

また、玩具として使われるものの中には、空気ではなく水を入れるというものもあって、この場合は「水風船」と呼ばれる。

空に飛ばす風船は殆どがゴム製のものであり、アドバルーンなどに使われるものでは一部にビニール製のものがある。これらは空に飛ばすため、空気よりも軽いヘリウム・ガスを入れるが、気象観測用のものでは水素を使うこともある。尚、以前は水素が広く使われていたが、水素は爆発する危険があるため、特別な用途では無い限りは、爆発の危険のないヘリウム・ガスが使用される。(飛行船が水素を使っていて、それが大惨事になった事故を起こしたことから、水素の使用は無くなることになった。)

尚、風船を空に飛ばした場合、素材がゴムを使ったものであれば、上空では気圧が下がるためにゴムが伸びるために風船が膨らみ、更には破裂してしまうこともある。(破裂を防ぐためには伸びにくいビニールを素材に使うことになる。)また、日本で風船を飛ばした場合、破裂せずにジェット気流に乗ると、何千キロも離れた土地まで飛んで行く場合もあって、実際に日本で空に放った風船がアメリカに届いたという報告もある。(同様にアメリカで上げた風船がヨーロッパに届いたという報告もある。)

また、プロ野球の応援で飛ばすジェット風船は、空に向かって飛ばす風船と言うことではおなじみのものとなっている。

空に飛ばさない玩具としては、紙製の風船(「紙風船」)も広く利用されている。また「水風船」も縁日などではお馴染みの玩具である。

俳句の世界では、「風船」は春の季語である。これは、紙風船が5色の色紙を貼り合わせたものであり、これを使った遊びが春らしいということから、季節として春を表すものということから来ている。(紙風船での遊びは、一年中いつでも出来るものですけどね...)

英語では「Balloon」、ドイツ語とフランス語では「Ballon」(但し、発音は異なる)、イタリア語では「Palloncino」、スペイン語では「Balon」、ポルトガル語では「Balão」、中国語では「氣球」と言う。

ちなみに、1983年にドイツのバンド・NENAが放ったヒット曲『99 Luftballons』(邦題は「ロックバルーンは99」)は、英語に翻訳されてもヒットしたが、この曲の歌詞を英語にした曲の英語タイトルが『99 Red Balloons』と言った。ドイツ語の「Luft」は「Air(空気)」と言う意味であって「Red(赤)」という意味ではないのだが、日本では英語版のタイトルとドイツ語のタイトルから、ドイツ語の「Luft」は英語の「Red」、すなわち日本語の「赤」という誤解が広まったという笑い話がありました。(「ドイツ語」の「赤(Red)」は「Rot」である。「Red」は商業的な宣伝の意味で原題に対して付け加えられた言葉である。(邦題の「ロック」というのも同様で、商業的な宣伝の意味で付けられたことばである。ドイツ語の原題は「99の風船」であり、英語タイトルは直訳すると「99の赤い風船」となる。)ちなみに、この曲は暗喩的な反戦歌であって、世界的にも大ヒットを記録している。(西ドイツをはじめ、イギリス、カナダ、豪、オーストリア、オランダなど10ヶ国で1位、アメリカでも2位を記録している。)

スカイダイビング」:飛行機などで上空に昇り、そこから地上の目標地点を目指してパラシュートを用いて降下し、目標地点への着地の正確さを競うスポーツである。または、空中の自由落下中の演技の技を競う競技である。

尚、「スカイダイビング」は本来は競技であるのだが、スポーツではなく、軍が攻撃目標に対して兵士を降下させて作戦実行を行うことを含め、パラシュートを用いて自由落下の後に地上に着陸すること全体を、減災では「スカイダイビング」というようにもなっている。

ただ、この物語では、海ちゃんたちは、確かに上空から自由落下による目標地点への降下を行っているが、パラシュートは使わずに傘を使っていることを考えたら、果たして「スカイダイビング」と言うのには検討の余地がありますが...(フィギュアになってしまったことから、人間よりも小さく、軽くなったとはいえ、自由落下で無事に地上に降下するのには、傘では無理があるのは言うまでも無いですし...→フィギュアになったことで、耐衝撃性も大幅に向上しているのでしょうね...でないと、頭から突っ込んだ柴田さんは生存していること自体がおかしいと言って良いですし...)

現在では国際競技として定められ、国際航空連盟用語にも定義されていることから、英語をはじめとして殆どの原語で「Skydiving」と言い、中国語では「跳傘」と言う。

」:雨、雪、日光などを防ぐために、頭上にかざして使用する道具の総称である。雨・雪用の「雨傘」「唐笠」「こうもり傘」などと、日光用の「日傘」に大別されるが、雨用のものであれば日光用としても問題なく使用可能である。(ファッション的な部分を不問にすればですが...ただ、日傘でも防水加工が施されているものであれば、雨用にも問題なく使用可能である。)また、これらは手に持ってさして使うことから「さし傘」と呼ばれることもある。

尚、同じ用途で使用される道具であって、同音の「笠」は頭に被って使用するもののことを指し、「傘」は手に持ってさして使用するもののことを言う。→見た目で区別できるのは表意文字の漢字の便利なところですね。

歴史は古いが、現在主流となっている傘は「洋傘」と呼ばれるものであって、明治以後に日本に入ってたものである。但し、普及するのは昭和になってからである。また、「傘」自体は古代から存在しているが、現在の「傘」の構造のもの(骨傘というもの)が欧州で登場したのは18世紀になってからとされている。(意外と新しいものである。)

日本では「和傘」と呼ばれるものが古くからあるが、「蛇の目傘」と呼ばれるものは江戸時代になって登場したものである。

英語では「Umbrella」、ドイツ語では「Schirm」、フランス語では「Parapluie」、イタリア語では「Ombrello」、スペイン語では「Paraguas」、ポルトガル語では「Guarda-Chuva」、中国語では「傘」と言う。

電柱」:「電信柱」と呼ばれることもある。電信、電話、電灯線などの各種電線を支えるために設置される柱である。当初は木製(スギの木)のものが一般的であったが、耐火性、耐久性の問題もあって、コンクリート製のものに取って代わられるようになった。また、一部では鋼板製のものもある。(主流はコンクリート製である。)

正確には、電話線を支えるための「電信柱」と、電力線を支えるための「電力柱」とがあるが、実際はこれらが共用されているものが多く、「共用柱」または「共架」であるが、一般的には電話線用の名称である「電信柱」、または「電柱」と呼ばれることが多い。これは、明治期に電話の普及と共に各地に広がっていったことから、「電信柱」という名称が広く浸透したためとされている。(電力線の普及よりも電話線の方が先に広がっていったこともある。)

現在では、景観を損ねるなどの理由で、各種電線を地中に埋めることも行われていて、景勝地や都市部(特に市街の中心部)では電柱が撤去されることが見られる。

英語では「Telephone Pole」、ドイツ語では「Rufe Stange an」、フランス語では「Téléphone à la Perche」、イタリア語では「Polo Telefonico」、スペイン語では「Polo del Teléfono」、ポルトガル語では「Poste de Telefone」、中国語では「電線杆子」と言う。

フェンス」:「柵」のことである。これは隣り合った土地の境界線として土地を分けるために設置されるもの、転落などの事故防止のために設置されるものとがある。(車道と歩道を分けるフェンス(「ガードレール」と呼ばれることが多い。))はこの両者の役割を持っているが、そのようなものも多数存在している。)昔は外敵の侵入を防ぐ目的で作られたものも多数あって、例えば万里の長城もこの目的を持っている。また、中世ヨーロッパに見られた城塞都市というものもこれの一例である。

また、野球場などの競技場では、グランドと観客席とを分けるために設けられているものを「フェンス」と呼んでいるが、これは競技フィールドと観客席という土地の境界線としてのフェンスに分類される。

また、その形から「柵」「壁」「仕切り」などと呼ばれることもあるが、その役割は基本的に同じである。

英語では「Fence」、ドイツ語では「Zaun」、フランス語では「Grillage」、イタリア語では「Recinto」、スペイン語では「Cerco」、ポルトガル語では「Cerca」、中国語では「柵欄」と言う。

 

ケータイ刑事 銭形海 DVD-BOX 3

ケータイ刑事 銭形海 DVD-BOX 3

  • 出版社/メーカー: Happinet(SB)(D)
  • メディア: DVD

気球工学―成層圏および惑星大気に浮かぶ科学気球の技術 (宇宙工学シリーズ)

気球工学―成層圏および惑星大気に浮かぶ科学気球の技術 (宇宙工学シリーズ)

  • 作者: 矢島 信之
  • 出版社/メーカー: コロナ社
  • 発売日: 2004/02
  • メディア: 単行本

気球クラブ、その後 [DVD]

気球クラブ、その後 [DVD]

  • 出版社/メーカー: セディックインターナショナル
  • メディア: DVD

バケツ

バケツ

  • 作者: 北島 行徳
  • 出版社/メーカー: 文藝春秋
  • 発売日: 2005/09/07
  • メディア: 単行本

プリン バケツぷりん 1リットルサイズ

プリン バケツぷりん 1リットルサイズ

  • 出版社/メーカー: 南房総びわ問屋
  • メディア: 食品&飲料

風船(バルーン)でつくろう!フラワーガーデン (風船でつくろう!シリーズ)

風船(バルーン)でつくろう!フラワーガーデン (風船でつくろう!シリーズ)

  • 作者: 高田 佳子
  • 出版社/メーカー: 金の星社
  • 発売日: 2000/03
  • メディア: 単行本

ふうせんやさんのふうせんセット 丸風船100個入

ふうせんやさんのふうせんセット 丸風船100個入

  • 出版社/メーカー: 横浜風船
  • メディア: おもちゃ&ホビー

カラフルふうせん

カラフルふうせん

  • 出版社/メーカー: デビカ
  • メディア: おもちゃ&ホビー

いまから始める趣味のスカイスポーツ

いまから始める趣味のスカイスポーツ

  • 作者: 阿施 光南
  • 出版社/メーカー: イカロス出版
  • 発売日: 2008/08/11
  • メディア: 単行本

スカイスポーツにチャレンジ―スカイレジャー100%エンジョイマガジン (2003-04) (イカロスMOOK)

スカイスポーツにチャレンジ―スカイレジャー100%エンジョイマガジン (2003-04) (イカロスMOOK)

  • 作者: 日本航空協会
  • 出版社/メーカー: イカロス出版
  • 発売日: 2003/05
  • メディア: ムック

mabu 【超軽量】24本骨傘 江戸(edo)漆黒(Shikkoku)

mabu 【超軽量】24本骨傘 江戸(edo)漆黒(Shikkoku)

  • 出版社/メーカー: マブワールド
  • メディア: ホーム&キッチン

折りたたみなのにデカイ!軽い! 大きい折傘 DEKAORI ネイビー

折りたたみなのにデカイ!軽い! 大きい折傘 DEKAORI ネイビー

  • 出版社/メーカー: アルファ商事
  • メディア: ホーム&キッチン

風に強い16本骨ジャンプ傘 ネイビー

風に強い16本骨ジャンプ傘 ネイビー

  • 出版社/メーカー: ガ
  • メディア:

電柱のないまちづくり―電線類地中化の実現方法

電柱のないまちづくり―電線類地中化の実現方法

  • 作者: 電線のない街づくり支援ネットワーク
  • 出版社/メーカー: 学芸出版社
  • 発売日: 2010/06/25
  • メディア: 単行本

電柱のない街並みの経済効果

電柱のない街並みの経済効果

  • 作者: 足立 良夫
  • 出版社/メーカー: 住宅新報社
  • 発売日: 2011/03/31
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)

フェンス&ゲート手作りアイデア (学研ムック)

フェンス&ゲート手作りアイデア (学研ムック)

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: 学習研究社
  • 発売日: 2004/10/08
  • メディア: ムック

すてきなコニファーガーデン―デッキやフェンス、洋風住宅にぴったり合う新しい針葉樹ガーデン

すてきなコニファーガーデン―デッキやフェンス、洋風住宅にぴったり合う新しい針葉樹ガーデン

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: 主婦と生活社
  • 発売日: 2000/09
  • メディア: 単行本


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:テレビ

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

FIXX『CALM ANIMALS』「DET SJUNDE INSEGLET.. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。